Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Страница 36


К оглавлению

36

– Вот растяпа! – Оливер хлопнул себя по лбу. – Надо было спросить у миссис Болье.

– У нас есть колдун. – Оливия взглядом указала на Макалистера. – Забудь про своего сахарного кумира.

– Колдун? – Йоши покосился на Гарольда, а Бузимба спрятался за спину Оливии. – Могли бы предупредить.

– Мы рассказали Марко, – сообщил лемур. – Ты в это время наслаждался рыбной похлебкой.

Кот погладил себя по животу.

– Ну так что? Как успехи? Полагаю, нулевые?

– К сожалению, да, – признался Оливер. – Вся надежда на колдуна.

И, обходя столы, он направился к Макалистеру. Остальные последовали за ним.

– Рад вас вновь встретить. – Гарольд, приветствуя их, чуть привстал. – Прошу прощения за свое поведение днем. Но у меня были очень срочные дела. Теперь я свободен и полностью в вашем распоряжении.

Мужчина залпом допил содержимое кружки. Йоши запрыгнул на скамейку и уселся рядом с ним. Бузимба остался стоять, переминаясь с лапы на лапу и что-то тихо бормоча себе под нос. Оливер с Оливией расположились напротив Макалистера.

– Расскажите, пожалуйста, про наших родителей, – попросил Оливер.

– Что именно вы хотите узнать?

– Все. Чем они занимались, где жили, как вы с ними познакомились…

Рассматривая Макалистера, Оливер поймал себя на мысли, что Гарольд совсем непохож на колдуна. В Орозии ощущалось величие и непоколебимая уверенность. Даже когда старик его не удостаивал ответа, в явном безразличии волшебника было нечто, говорившее Оливеру, что маг имеет право на такое поведение. А вот Макалистер выглядел иначе. Более человечным, что ли…

«Много ли я видал в своей жизни колдунов? – напомнил себе Оливер. – Откуда мне знать, какие они на самом деле?»

– Грег и Амелия работали в университете, – начал рассказывать Гарольд. – Считались лучшими преподавателями, занимались историей и археологией, изучали древние артефакты, коллекционировали предметы старины. Много времени посвящали различным исследованиям, часто отправлялись в дальние поездки. Они интересовались буквально всем. И не зря слыли знаменитейшими учеными страны. Их даже звали в столицу, но они предпочли остаться в Ламаре. Я тоже одно время занимался наукой… – Он помолчал, уставившись на дно кружки, и продолжил: – Так с ними и познакомился. Мы вместе работали в лаборатории, занимались одним исследованием.

– А где они жили? – спросил Оливер. – Я бы хотел сходить посмотреть.

– На Фруктовой улице. В большом доме с крохотным, но прелестным садиком. Правда, сейчас здание сильно разрушено, а от сада остались лишь засохшие деревья… Я часто бывал у них в гостях. Они устраивали чудесные вечера, приглашая множество гостей. Ваши родители были замечательными и очень сильно вас любили.

– Если, по вашим словам, они были такими замечательными, то как дошли до убийства людей? – задал вопрос Оливер.

– Значит, вы уже слышали… – грустно улыбнулся Макалистер.

– Поэтому вы сказали нам при встрече, что мы зря приехали сюда?

– Именно, – кивнул Гарольд. – Я опасался за вас.

– Расскажите, что случилось, – попросил Оливер.

Макалистер отодвинул от себя пустую кружку.

– Грега и Амелию обвинили в пособничестве темному колдуну Азариусу…

– Так все-таки это правда… – Остатки сомнений рассеялись, и Оливер почувствовал опустошение.

– Боюсь, что да, – кивнул Макалистер. – Азариус натворил много ужасных дел, и в самом чудовищном, убийстве ученых, есть вина ваших родителей.

– Это тот самый Азариус, о котором сейчас в страхе говорит весь Ламар? – прошептала Оливия.

– Азариус умер десять лет назад, – возразил Гарольд. – Его схватили стражники и прилюдно казнили. Я слышал о недавних событиях в городе. Но вряд ли Азариус имеет к ним отношение. Вероятно, кто-то, прикрываясь его именем и ужасом, все еще внушаемым им, для чего-то творит все эти злодеяния.

– Как папа и мама могли помогать такому чудовищу? – изумилась Оливия. – Я не верю. Для чего они помогали колдуну убивать людей? Они же были учеными.

– Чужая душа – потемки, – пожал плечами Гарольд. – Вы слышали о ночи гибели ученых?

Оливер и Оливия кивнули.

– В тот вечер ученые собрались в базилике на Речной площади. Место встречи тщательно скрывали, и знали о нем лишь немногие посвященные. Грег и Амелия выдали сведения о месте и времени встречи Азариусу. Тот явился и перебил почти всех, кто там находился.

– Я не могу поверить… – Оливия, всхлипнув, отвернулась, а Бузимба, жалея ее, прижался к ней, обхватив лапами.

– Маму и папу арестовали? – Оливер напрягся, страшась ответа.

– Нет, – медленно, словно ему вдруг стало трудно говорить, произнес Гарольд. – Они уехали из города и погибли при странных обстоятельствах. Поговаривали про несчастный случай. Обвинение в пособничестве Азариусу им предъявили посмертно.

Оливер все еще отказывался верить. Сжав кулаки, он посмотрел на сестру. Оливия закусила губу, ее глаза подозрительно покраснели. Шмыгая носом, она то и дело отворачивалась.

– Вы нас искали. – Оливеру нужно было отвлечься, в противном случае он мог последовать примеру сестры. – Зачем?

– У Грега и Амелии в банке Ламара есть своя ячейка, – пояснил Макалистер. – Они оставили в ней кое-что для вас.

Он поставил тарелку с остатками мяса на пол, и к ней тут же подбежало несколько собак.

– Наследство? – вспомнил Оливер разговор с миссис Болье.

– Скорее всего, – кивнул Гарольд. – Это я и хотел сказать вам, пытаясь догнать на ярмарке в Лавинии.

36