Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Страница 7


К оглавлению

7

Длинноволосый заглянул в сумку и посмотрел на седого.

– Кажется, правду говорит.

– Так я свободен? – обрадовался Оливер.

– И что, мы позволим ему так просто уйти? – поинтересовался светловолосый, лениво поднимаясь с дивана. – Не верю я ему. Он явно что-то вынюхивал. Предлагаю хорошенько допросить.

Оливер мрачно посмотрел на него. Высокий, выше его, старше года на два-три, с бледной кожей, аристократическими чертами лица и большими темными глазами. Говорил парень с легким певучим акцентом, растягивая слова на манер вельмож.

– Оливер, говоришь? – Седой положил руку на рукоять меча. – А фамилия, значит, Стоун.

Оливер не успел ответить. Беспокойно переминавшийся с лапы на лапу Рэнделл неожиданно сделал шаг вперед, загородив собой друга, и грозно зарычал.

– Попридержи своего волка! – отшатнулся стоявший рядом третий мужчина, замахиваясь на твидла мечом.

Рэнделл, что было на него не похоже, возмущенно тявкнул и протяжно завыл. И в следующую секунду тело волка окуталось синеватой дымкой и он начал превращаться в сычика. А еще через мгновение он, расправив крылья, завис в воздухе, грозно щелкая клювом.

В первое мгновение у собравшихся в помещении людей от удивления вытянулись лица. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь недовольным уханьем Рэнделла.

– Не может быть… – Третий мужчина медленно, словно ему мешала невидимая сила, опустил меч.

– Щит! – изумленно прошептал седой. – Пернатый щит.

– Дружбы редкое творение… – ахнул длинноволосый.

– Каменный воин… – выдохнули остальные, и лишь светловолосый парень, побледнев, из лениво-расслабленного стал серьезным и крепко сжал кинжал.

«Что, твидла никогда не видели? – удивился Оливер. – Что за бред они несут?»

Мужчины принялись обниматься, радостно поглядывая на Оливера. Помещение наполнилось возбужденными криками:

– Сбылось! Мы нашли его! Каменный воин и дружественный щит! Мы были правы!


Тьма накроет все живое,
Соль и свобода сольются вместе.
К спасителю с пернатым щитом
Кот отнесет деревянный, –

нараспев произнес седой и деловито поинтересовался: – У тебя же в кармане лежит деревянная статуэтка кота, не так ли?

– Ага! Конечно! – хмыкнул Оливер, дивясь неожиданному вопросу. – А еще коня, барсука и чихуа-хуа.

Он счел, что с него хватит, и резким ударом ноги открыл дверь.

– Давай убираться отсюда, – предложил он Рэнделлу, севшему ему на плечо. – Выберемся живыми, обещаю: месяц ноги моей не будет ни в одном книжном магазине.

Оливер выскочил наружу. После яркого света, горевшего в помещении, он с трудом разбирал дорогу. Через несколько шагов ему пришлось остановиться, давая глазам привыкнуть к тусклому вечернему освещению редко развешанных масляных ламп.

– Постой! – послышались за спиной удивленные голоса.

«Вот еще!» – ухмыльнулся Оливер, а Рэнделл, напротив, нервно заерзал на плече.

– Парень, ты куда? Остановись! Близится тьма!

– Купите фонарь, – бросил он на бегу.

– Мы напугали тебя, я понимаю. Остановись и выслушай нас! – взывал к нему седой. – Я все объясню!

– С превеликим удовольствием, прямо горю желанием! – не оборачиваясь, воскликнул Оливер.

Через мгновение за спиной послышался шум погони.

– Ты веришь в судьбу? – продолжал кричать седой. – Тебе многое суждено!

«Я и не такого на ярмарках наслушался. – Оливер все больше утверждался в правильности своего решения. – Нет, не на того нарвались».

И, чувствуя, как возмущенно заныли уставшие ноги, припустил изо всех сил.

– Постой же! – Голос седого постепенно затихал. – Ты не ведаешь, что творишь!..

«Ведаю, и очень даже хорошо». – Оливер бы с удовольствием посмеялся над наивными уловками преследователей, если бы так сильно не устал.

– Да что же ты такой упертый попался… – Седой внезапно осекся, а затем разразился ругательствами.

Оглянувшись, Оливер с удовлетворением увидел, что мужчина растянулся на мостовой. Пытаясь подняться, он рычал проклятья и, показывая на Оливера, требовал, чтобы ему не дали уйти.

Рядом с ним суетилось пятеро человек. Тяжело дыша, они угрюмо взирали на Оливера.

– Кажется, они всерьез разозлились, – заметил сычик.

– Значит, у нас появился лишний повод не дать себя поймать.

И, показав незадачливым преследователям язык, Оливер побежал дальше. Мрачные физиономии мужчин придали ему сил, и вскоре он сумел оторваться от погони.

Переводя дух, он остановился возле маленького фонтанчика и вдоволь напился прохладной воды. Едва опасность миновала, как вокруг, словно по волшебству, появились люди: прошла, кряхтя, старушка; молодая женщина с интересом покосилась на Рэнделла и указала на него двум своим малышам; худенькая девушка, взглянув на его дорогую одежду, состроила глазки и презрительно фыркнула, когда он не обратил на нее внимания.

А затем Оливер услышал крик, полный первобытного страха и дикого отчаяния. Он ни за что не спутал бы голос сестры. Вздрогнув от накатывающего ужаса и чувствуя, как покрывается холодной испариной, он понял – Оливия зовет на помощь.

Глава 3
Оливия знакомится с ходячим бедствием

Шедший рядом Марко, не ведая усталости, сыпал подробностями буквально обо всем, на что Оливия имела несчастье посмотреть. Его взгляд пылал возбуждением и энергией, хотя пару раз, когда он замолкал, Оливия замечала промелькнувшую словно тень мимолетную тоску и едва уловимую печаль.

– Вон тот фонтан… – соловьем заливался Марко. – Да, тот, с носами трирем, он возведен Аульцием Глаброном после победы возле Кальнийских островов. Триремы? Ты не знаешь, что такое триремы? Нет, не примеры, а триремы. Три-ре-мы. Это такие суда… Нет, скорее не суда, а корабли. Ведь правильно называть судном торговое транспортное средство, а триремы относятся к военным…

7