– Примешь нас на борт?
– У вас же бдения в той харчевне, – напомнила Оливия. – Разве забыли?
– Они окончены. Теперь наш путь связан с твоим.
– Вот как… – Она посмотрела на Лионеля.
«Вот Марко обрадуется».
– Ну так как? – Бенедикт не сводил с нее взгляда. – Мы все-таки спасли тебя.
– Кто тут? – На палубе в сопровождении Йоши появился Марко.
Твидл, ставший опять ягуаром, зевал во всю пасть.
– Наши пассажиры, – с улыбкой ответила Оливия. – Знакомься. Это Лионель. Он защитил меня от грабителей…
И, видя непонимание на лице Марко, принялась в красках расписывать свои приключения в харчевне, приведшие к знакомству с последователями странного пророчества.
Повозка, подпрыгивая на неровностях дороги, неспешно тащилась вдоль бескрайних полей. Однообразный пейзаж не менялся с самого утра и успел наскучить даже любознательному Оливеру. Он сидел поджав под себя ноги и равнодушно перелистывал страницы толстой книги, взятой в доме Гарольда. Незнание языка, на котором она была написана, не позволяло ему ее читать. Все, что он мог, – это разглядывать малочисленные рисунки и карты. Но Оливер давно их уже изучил.
Он потратил весьма много времени, рассматривая изображения диадемы, меча и щита. И окончательно убедился, что они именно те, о которых он первоначально подумал.
«Для чего Орозий так настойчиво разыскивает их? – гадал Оливер. – Не возомнил ли он себя, случайно, тем героем?»
Взглянув на крепко спавшего волшебника, он улыбнулся. Рядом посапывал лемур. Бузимба весь вчерашний день переводил Оливеру страницу за страницей, пока не прочел большую часть увесистого тома. Устав и с трудом ворочая языком, твидл едва дождался захода солнца. Превратившись в медведя, он тут же уснул.
Посматривая на спину тащившего повозку мула и следя, чтобы животное ненароком не свернуло с дороги, Оливер гадал, сколько им еще ехать.
Выбравшись из тюрьмы, они отправились в город. Орозий был совсем плох. От колдуна веяло холодом и усталостью. Волосы покрылись инеем, а губы стали темно-синего цвета, словно небо перед бурей. Оливер купил старику в ближайшей харчевне горячего молока, но оно не сильно ему помогло.
– Мне надо отдохнуть, – засыпая на ходу, скрипел он. – Отыщи приличную гостиницу.
– Ну уж нет! – возмутился Оливер. – Мне надо спешить в Ламар. Тут мне делать нечего. Где-то поблизости рыскает Азариус. А в Ламаре у меня есть шанс встретить сестру. Угадайте, какой выбор я сделаю?
– Попридержи язык, неучтивый мальчик. – Орозий опустился на скамейку, стоявшую возле небольшого фонтана.
Налетевший порыв ветра обдал старика брызгами воды, но колдун даже не поморщился. Он уже крепко спал.
– Я бы с удовольствием бросил его. – Бузимба опасливо покосился на мага. – А потом… э-э-э… рассказывал бы внукам, как сурово обошелся с колдуном. Но как-то совесть не позволяет. Вот! Со мной что-то не так?
– Я тоже не могу поступить с ним настолько подло, – признался Оливер, глядя на Рэнделла. – Опять приходится его спасать.
Волк тихо тявкнул.
Оливер сбегал на рынок и купил повозку с мулом. Животное попалось тощее и с трудом переставляло ноги. Но альтернативы ему Оливер не нашел, большинство торговцев еще не начали работать. Оливер подумал было о лошади, но ее хозяин запросил такую баснословную сумму, словно животное состояло из чистого золота.
Они ехали уже больше суток, и всю поездку Орозий спал. Оливер надеялся, что, отдохнув, колдун перенесет их всех в Ламар, но тот все не просыпался. Оливер даже потряс старика за плечо, ущипнул и громко крикнул в ухо. Все бесполезно, только мула напугал. Озиравшееся в страхе животное, резко остановившись, долгое время отказывалось трогаться с места.
Пользуясь возможностью и вынужденным бездействием, Оливер упросил Бузимбу почитать ему книгу Гарольда. В ней оказались собраны тексты по ранней, невероятно древней истории Манталы. Многие события того времени давно превратились в легенды, став мифами. По сути, книга представляла собой сборник текстов, написанных разными авторами. Когда наступила ночь и Бузимба с Рэнделлом уснули, Оливер еще долго неспешно листал страницы, усыпанные непонятными символами. Он думал о Мантале, страшной войне, темных колдунах и герое.
«Интересно, когда они вновь решат напасть? И нападут ли вообще. Вдруг все это выдумки? И если щит и диадема у Орозия, то как король Манталы сумеет защитить страну?»
Разглядывая рисунок меча, Оливер вдруг вспомнил о времени, проведенном в замке Орозия. Вредный старик заставлял его целыми днями искать информацию про меч Каледелм. В конце концов он справился с заданием и узнал, что интересовавший Орозия меч несколько десятилетий назад достался рыцарю по имени Роберт. В голове тут же всплыли слова Флорианы Болье, вскользь упомянувшей, что основателя университета тоже звали Робертом. И он также был рыцарем.
«Да ведь меч в университете – тот самый, из Манталы! – Оливер едва не подпрыгнул на месте, но побоялся испугать мула. – Знает ли Флора Болье, какая ценность хранится в университете?»
В такого рода размышлениях Оливер провел ночь. Тихонько подгоняя мула, он сдержанно радовался, что, несмотря на худобу и неспешный шаг, животное попалось выносливое.
С рассветом он обнаружил, что они едут среди бескрайних полей и лугов. Некоторое время Оливер любовался открывшимися красотами, но вскоре это занятие ему наскучило. А Бузимба с Орозием все спали.