Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Страница 111


К оглавлению

111

Негодуя всю дорогу, пока их везли в тюрьму, Оливия отрешенно смотрела перед собой. И пришла в себя только от громкого лязга, с которым захлопнулась дверь. Она стояла в небольшом мрачном помещении с грязными стенами и неровным полом. Крохотное прямоугольное окошко под самым потолком с трудом пропускало внутрь тусклый свет. В основном он проникал через зарешеченное отверстие в двери. Подойдя к ней, Оливия посмотрела в коридор. Узкий, полутемный, он освещался двумя чадившими факелами. Под ними на скамье сидел стражник. На его широком кожаном поясе висела связка ключей. Зевая, мужчина чесал небритый подбородок. На грубом столе перед ним лежали игральные кости.

Оливия повернулась к брату. Оливер, как и она, был по-прежнему связан. Он возбужденно вращал глазами, пытаясь распутать веревки. Оливия мысленно улыбнулась. Наверняка она выглядела сейчас точно так же.

Они попробовали помочь другу избавиться от пут, но все их попытки потерпели неудачу. Тем временем из коридора донеслись громкие голоса. Заглянув в отверстие в двери, Оливия поняла, что явились приятели небритого тюремщика. Теперь он вместе с двумя напарниками увлеченно играл в кости.

Устав, Оливия захотела опуститься хотя бы на корточки, но веревки не позволили. Тогда она мрачно уставилась в окошко.

Внезапно дверь с лязгом открылась, и к ее ногам упал серый мешок. Следом в камеру втолкнули Марко. Парень выглядел побитым: всклоченные волосы, порванная одежда, синяк под глазом, сочащаяся из губы кровь. Крепко связанный, он не удержался на ногах и рухнул на пол. За Марко внутрь вошли двое стражников. Один, оттолкнув Оливию, втащил внутрь привязанного за лапы к толстой палке Рэнделла.

Осклабившись, стражники вышли в коридор, захлопнув за собой дверь. Оливия приблизилась к Марко. Парень, лежа лицом вниз, извивался словно уж. Но сколько ни силился, встать не смог, ему удалось лишь перевернуться на спину.

«Какая я была дура, – укорила себя Оливия. – Зачем я себя так вела с ним?»

– Мяу! – послышалось из мешка.

Находившийся там Йоши яростно закрутился, и вскоре ткань затрещала, а в образовавшейся дырке показалась лапа с торчавшими когтями. Твидл вспорол ими мешок и выскочил на пол.

– Брр! Ну и холодрыга! – возмутился он.

Он скинул разорванные веревки и отшвырнул их в угол.


Не сдержать справедливость,
Ни путы, ни тюрьма не удержат,
Ни сила грубая.

Йоши помог Марко, затем освободил Рэнделла. Волк сразу бросился к Оливеру и перегрыз веревки. Марко между тем занялся Оливией.

– А где Бузимба? – спросила она, ища взглядом лемура.

Все принялись оглядываться.

– Он все время находился рядом, – озадаченно произнес Марко. – Мы ждали вас. Вдруг появилась важная женщина, а с ней стражники. Она приказала им схватить нас.

– Сахарная Болье, – догадалась Оливия. – Откуда она про вас узнала?

– Скоро вечер, и Йоши с Рэнделлом превратятся, – застонал Оливер. – И тогда нам конец. Что будем делать?

– Лемур, видимо, почувствовал, что дело дрянь, – проворчал кот. – Вот и сбежал. А может, это он и навел на нас вашу Болье.

– Нет, он не такой! – Оливия даже топнула от возмущения ногой.

– Зачем он с нами поехал сюда? – настаивал Йоши. – Все напрашивался, чтобы мы взяли его с собой. Волновался…

У Оливии промелькнуло сомнение. «Приютила змееныша, – горько подумала она. – Больше никому не стану доверять».

– Я отправился с вами в Ламар, потому что считал вас своими друзьями, – послышался из-за двери обиженный голос.

– Явился не запылился, – промурлыкал Йоши. – Позлорадствовать пришел? Ну иди сюда. Поговорим.

Кот выпустил из передних лап острые когти.

– Я пришел освободить вас, – пискнул лемур. – Я все слышал. И в том числе твои слова, Йоши. Да! Они… э-э-э… больно ранили меня. Я знаю, ты не очень хорошо ко мне относишься. И я не понимаю почему. Я не сделал тебе… э-э-э… ничего плохого. И не надо меня ни в чем обвинять. Я по чистой случайности убежал от тех стражников. Когда они бросились на нас, мы все кинулись врассыпную. Кроме тебя, Марко. Ты остался драться с ними. Благодаря тебе я смог спастись. Я споткнулся и… э-э-э… упал в кусты. Там оказалась неглубокая яма, засыпанная сухими листьями. Я залез в нее. Стражник пробежал рядом и не заметил меня. Я шел за вами, думая, чем помочь. Вот я здесь. Да! Так чем я могу вам помочь?

Оливии стало стыдно. Она подошла к отверстию в двери и посмотрела в коридор. Стражники ушли, потушив один из факелов. Внизу, прямо под дверью, Оливия разглядела Бузимбу. Твидл трясся от страха, поджимая хвост. И все-таки он не убежал, не бросил их.

– Я не верю ему, – буркнул кот. – Я, умный и находчивый, и то не смог провести солдат, а у лемура получилось. Что-то тут не так.

– Все так, Йоши, – обиженно сказал лемур. – У нас мало времени.

– Я тебе верю! – воскликнула Оливия. – И никогда в тебе не сомневалась.

– Спасибо! – обрадовался Бузимба. – Я принес тебе перекусить.

Он подпрыгнул и просунул в отверстие небольшой мешочек. Оливия взяла его.

– Ты знаешь, куда ушли стражники? – спросила она.

– Ужинать, – ответил Бузимба. – В начале коридора есть помещение. Там они и едят. Я с трудом… э-э-э… проскользнул мимо него. Там много людей, и они не закрывают дверь. Да!

– Отлично, – совсем так не думая, произнесла Оливия. – У одного из стражей на поясе ключи. Можешь украсть их и открыть дверь?

– Постараюсь. – Лемур явно не обрадовался просьбе.

111