Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Страница 127


К оглавлению

127

Оливер облегченно выдохнул. Пока все складывалось легко, даже слишком.

– Он командовал огромным флотом. Пытался взять приступом Массалию, но потерпел неудачу. Заодно потерял большую часть своего флота. Все суда утонули, кроме одного. Того, на котором находился король…

– Одна из самых печальных страниц в нашей истории, – вздохнул профессор и отвернулся.

Единственная среди членов комиссии женщина, маленькая, худенькая, сверлила Оливера пронзительным взглядом.

– Неплохо, неплохо, – кивнула она. – Вижу, начитан. Я тоже задам вопрос по истории. Чем знаменита королева Картхиды Лолия Каветт?

Не веря удаче, Оливер с трудом сдержал торжествующую улыбку.

– Она не смогла одолеть врагов на поле битвы и устроила пир. Наевшись и напившись, они уснули. Она связала их и так победила. Я слышал, не обошлось без магии. На еду и питье было наложено заклинание. Поэтому люди королевы могли спокойно есть и пить.

Профессорша улыбнулась:

– Насчет последнего, конечно, домыслы. Чего только не придумают. Но суть ты передал верно. Враги погрузились в крепкий сон, отведав кушаний, приготовленных Лолией Каветт. Что-то она туда точно подложила.

Напротив Оливера сел профессор Дюппен. Говорил он, вопреки обыкновению, быстро, наверное, торопился.

– Хватит с тебя истории, видно, ты в ней неплохо ориентируешься. Перечисли мне парочку созвездий, и желательно не на нашем языке, а на криптусе. Так, как их называли в древности.

Оливер замер. Он ни слова не знал на криптусе. Этот язык использовался в южных странах, ближе к Мантале. А созвездия он мог назвать исключительно те, которые можно увидеть в небе Лавинии. В Ламаре, как он узнал от Бузимбы, были совсем другие.

– Галера и Воин, – тихо произнес он.

– Это на нашем языке, – нахмурился широкоплечий. – Время, юноша, время. Или не знаешь?

Оливер вдруг вспомнил, как лежал с лемуром на берегу реки и твидл рассказывал ему про звезды. В голове всплыли странные названия. Как он там говорил?

– Кразим и Брявдулж, – едва не сломав язык, произнес он.

Дюппен, крякнув, всем своим видом показал, что полностью удовлетворен ответом, и повернулся к Чарльзу Шервуду, намекая, что настала его очередь задавать вопрос.

– Не хочешь уезжать? – поинтересовался у Оливера директор соревнования.

– Не хочу, – не стал отрицать Оливер. – Здесь я родился, и в этом городе жили мои родители.

– Флориана Болье призналась, – тихо сказал Шервуд, – во всех нападениях. В том числе в убийстве твоих родителей. Теперь ее ждет суд.

– Спасибо за информацию, – поблагодарил Оливер.

– Ты ответил на четыре вопроса. И твое изобретение мне понравилось, оно заслуживало большего числа баллов, – признался Шервуд. – Но мой голос всего один из пяти, поэтому не обессудь. Не волнуйся, я задам тебе простой вопрос. Более чем уверен, ты знаешь на него ответ. Скажи, сколько в Ламаре университетов?

Оливер вздрогнул. Он не имел об этом ни малейшего понятия. Разумеется, он знал, что много. Но точное число назвать не мог. Он прекрасно помнил книгу, которую читал в приюте. Вернее, собирался прочитать. В ней описывался Ламар и рассказывалось про все университеты. Однако приютские мальчишки вырвали страницу, где указывалось их количество, сложили из нее птицу и запустили в небо. Он кинулся на улицу, но подувший ветер унес ее неизвестно куда. А когда Оливер вернулся в комнату, то обнаружил, что книга была безнадежно испорчена.

Оливер судорожно думал. Сказать наугад? Но он не знал даже приблизительно. Шервуд, ожидая ответа, взглянул ему в глаза и сразу же догадался, что он не знает. У Оливера промелькнула надежда, что старичок успеет задать другой вопрос. И тут он заметил, что остальные профессора внимательно на него смотрят. Вероятно, они прекрасно слышали, о чем спросил Шервуд. Время заканчивалось, дальнейшее промедление грозило катастрофой.

Поколебавшись, Оливер остановился на двадцати. Он назовет эту цифру, и будь что будет. Неожиданно он увидел лицо Милы, на котором было отчаяние. Поняв, что он на нее смотрит, девушка коснулась рукой своих бус и быстро кивнула.

«При чем тут ее украшение? – удивился он. – Намекает на дату рождения?»

Мила, догадавшаяся, что он понял ее намек, счастливо улыбнулась.

– Твой ответ? – поторопил его Шервуд. – Прости, Оливер, время вышло.

«Сегодняшнее число? – гадал Оливер. – Или количество университетов равно числу жемчужин?»

– Время, Оливер, – чуть громче повторил Чарльз Шервуд. – Дальше тянуть нельзя.

«Сейчас конец месяца. Вряд ли в Ламаре так много университетов».

– Пятнадцать, – произнес он и затаил дыхание.

По просветлевшему взору Шервуда он понял, что ответ верный.

– Поздравляю, ты справился, – улыбнулся директор соревнования. – Причем ты становишься лишь вторым участником за всю историю турнира, рискнувшим взять дополнительное задание и правильно ответившим на все вопросы. – Он поднялся и уже более громким голосом продолжил: – Итак, подведем итоги. Теперь уже окончательные. После трех заданий у Оливера Стоуна было двести двадцать пять баллов. Приплюсовываем к ним еще семьдесят пять за дополнительное задание и получаем триста.

Карл Перри, сидевший рядом с родителями, послал в сторону Оливера гневный взгляд. Пнув стоявшую перед ним скамью, он с хмурым видом отвернулся.

– Оливер Стоун набрал триста баллов, и он оказывается в числе победителей, занимая третье место. Господин Роуз без изменений остается победителем соревнования, а мисс Майклсон на втором месте. Оливер, ты никак не можешь оказаться выше их, ведь ты использовал дополнительное задание.

127